Manisa Celal Bayar University
Lifelong Learning Programme
General Information
|
Program Outcomes
|
Course Structure Diagram with Credits
|
Courses vs. Program Outcomes
|
Türkçe
English
Print
Education Level
:
Faculty of Medicine
Medicine
Faculty of Economic and Administrative Sciences
Public Finance
Business Administration
Economics
Public Administration
Labor Economics and Industrial Relations
Econometrics
Political Science and International Relations
Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü
Faculty of Engineering
Food Engineering
Civil Engineering
Mechanical Engineering
Industrial Engineering
Electrical and Electronics Engineering
Metallurgical and Materials Engineering
Computer Engineering
Bioengineering
Faculty of Arts & Sciences
Physics
Chemistry
Biology
Mathematics
History
Turkish Language and Literature
English Language and Literature
Bachelors -Daytime Education
English Language and Literature
Art History
Coğrafya
Psikoloji
Sociology
Philosophy
Archaeology
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Faculty of Education
Teacher Training In Sciences
Teacher Training at Primary School Level
Teacher Training In Social Studies
Teacher Training In Turkish
Guidance and Psychological Counseling
Teacher Training in Mathematics at Primary School Level
Müzik Öğretmenliği
School of Tobacco Expertise
School of Tobacco Expertise
School of Applied Sciences
International Trade
Banking and Finance
School of Foreign Languages
HAZIRLIK
English Preparatory School - Morning
English Preparatory School - Evening
HASAN FERDİ TURGUTLU FACULTY OF TECHNOLOGY
Mechatronics Engineering
Software Engineering
Energy Systems Engineering
Mechanical Engineering
Elektrik Mühendisliği Bölümü
Faculty of Fine Arts Design and Architecture
Mimarlık
Music
Faculty of Divinity
Divinity
Bachelors
Faculty of Theology
Faculty of Business Administration
Economics and Finance
Bachelors
Economics and Finance
Business Administration
Faculty of Health Sciences
Nursing
Midwifery
Social Work
Physiotherapy and Rehabilitation
Salihli Faculty of Economics and Administrative Sciences
Economics
Business Administration
Public Finance
Faculty of Sport Sciences
Coach Training
Physical Training and Sport's Instructor
Sport's Management
Recreation
Faculty of Comunication
Public Relations and Promotion
UYGULAMALI BİLİMLER FAKÜLTESİ
International Trade
Banking and Finance
Sermaye Piyasası Bölümü
MÜHENDİSLİK VE DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ
Bilgisayar Mühendisliği
Biyoloji
Biyomühendislik
Elektrik Elektronik Mühendisliği
Endüstri Mühendisliği
Fizik
Gıda Mühendisliği
Kimya
Makine Mühendisliği
Matematik
Metalurji ve Malzeme Mühendisliği
İnşaat Mühendisliği
Yapay Zeka ve Makine Öğrenmesi
Veri Bilimi ve Analitiği
İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ
Arkeoloji
Coğrafya
Felsefe
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Psikoloji
Sanat Tarihi
Sosyoloji
Tarih
Türk Dili ve Edebiyatı
İngiliz Dili ve Edebiyatı
Manisa Celal Bayar University
Lifelong Learning Programme
Faculty of Arts & Sciences - İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Courses vs. Program Outcomes
Course Code
Course Name
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AIT 1101
Atatürk's Principles and History of Revolution I
2
1
3
1
1
3
2
2
1
1
1
2
AIT 1102
Atatürk's Principles and History of Revolution II
3
1
2
1
1
3
2
1
1
1
1
1
BED 1131
Physical Education I
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
BED 1132
Physical Education II
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
COG 2262
Introduction to Geography
2
0
0
1
0
2
0
0
0
0
0
2
CSE 2261
Coding for Beginners I (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
CSE 2262
Coding for Beginners II
0
0
0
0
0
2
1
0
0
0
0
3
FSF 1101
Introduction to Philosophy I
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
FSF 1501
Introduction to Philosophy (S)
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
FSF 1502
Readings in Philosophy
2
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
2
GSH 1131
Folkdance I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
GSH 1132
Folkdance II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
GSM 1131
Music I
1
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
GSM 1132
Music II
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
GSR 1131
Pictureart I
2
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
2
GSR 1132
Pictureart II
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
HIT 2261
Basic Advertising
2
2
1
1
0
2
2
2
2
0
0
1
HIT 2262
Event Management in Public Relations
2
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
HIT 2263
Web Design
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
HIT 2264
Text Writing
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
HIT 2265
Interpersonal Communication
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
HIT 2266
Gamification
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HIT 2267
Health Communication
3
2
2
2
2
3
2
2
2
3
2
2
IKT 2261
Introduction to Economics
1
3
2
1
0
2
2
2
2
2
1
2
ILT 2261
Basic Concepts of Communication
3
2
2
2
2
3
3
3
1
2
1
2
ILT 2263
Basic Photography
0
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
1
ILT 2265
Communication Theories
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
2
ILT 2267
Basic Graphic Design
2
1
1
1
0
2
1
1
1
1
1
2
ING 2261
Mythology
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ING 2262
Short Story
3
2
2
1
2
3
2
1
1
1
0
1
ING 2263
Science Fiction
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ING 2264
Fantasy Literature
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ING 2265
Cultural Studies
3
2
2
2
2
3
4
3
3
1
1
2
ISL 2261
General Business
0
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
1
KMY 2262
Introduction to Public Administration
2
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
2
KMY 2264
Administrative Sciences
1
0
0
0
0
3
0
0
0
0
0
3
MTB 1101
Turkish Lagage and Culture Competence
5
2
2
2
1
2
5
2
2
1
1
4
MTB 1102
Introduction to Translation
5
5
5
5
4
5
5
5
2
5
4
5
MTB 1103
English Language and Culture Competence
5
2
2
2
1
2
5
2
2
1
1
4
MTB 1104
Translation Technologies
5
2
5
5
4
5
2
2
2
5
4
5
MTB 1105
Translation Oriented Text Analysis
5
5
5
3
4
5
5
5
2
4
4
5
MTB 1106
Readings on Translation
2
3
3
2
3
1
3
2
2
2
3
2
MTB 1107
Information Technologies for Translators
5
2
5
5
4
5
2
2
2
5
4
5
MTB 1108
Current Issues
5
2
3
5
2
2
3
1
2
1
2
5
MTB 2101
Sight Translation
5
4
4
2
1
3
4
5
3
2
2
1
MTB 2102
Note Taking Skills
5
5
2
2
3
2
3
4
2
1
3
4
MTB 2103
Language of Diplomatic and Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2104
Translation History
4
2
1
3
3
2
5
1
1
1
3
5
MTB 2201
Specialized Translation I (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2202
Specialized Translation II (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2203
Specialized Translation III (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2204
Specialized Translation IV
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2205
Medical Translation (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2206
Advanced Medical Translation (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2207
Precis Writing and Translation (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2208
Turkish Diction (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2209
Translation for Cosmetics and Beauty Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2210
Precis Writing and Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2211
Popular Magazine Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2261
Sign Language Interpreting
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2262
Translation Sociology
3
4
5
4
5
5
5
5
5
3
4
3
MTB 2264
Childrens' Literature and Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2266
Digital Media and Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2267
Memory Training in Interpreting
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2268
Readings in World Literature
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2269
Community Translation and Interpreting
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2272
Language for Specific Purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2273
Translation and Interpreting in Healthcare Services
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2275
Game Localization
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 2277
Academic Text Analysis and Writing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3101
Translation Theories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3102
Translation Cricitism
3
0
2
0
5
5
3
2
5
0
5
3
MTB 3103
Legal Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3104
Translation in International Institutions
5
5
5
5
0
5
4
5
1
5
5
3
MTB 3201
Transcreation and Copy Adaptation (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3202
Translaiton of Texts on Economics (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3203
Translation of Advertising Texts (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3204
News Translation and Editing in Media (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3205
Literary Translation (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3206
Consecutive Interpreting II (S)
5
5
4
4
4
5
4
5
1
2
4
4
MTB 3207
Consecutive Interpreting I (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3208
Translation in International Institutions
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3209
Legal Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3210
Machine Translation Post-editing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 3211
Artificial Intelligence Assisted Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4101
Translation Seminar I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4102
Translation Seminar II
4
0
1
1
5
4
3
0
5
0
5
5
MTB 4103
Translation Project I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4104
Translation Project II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4201
Localization and Translation (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4202
Technical Copywriting (S)
5
5
5
5
4
5
4
5
2
5
4
5
MTB 4204
Simultaneous Interpreting II (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4205
Simultaneous Interpreting I (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Audio-Visual Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4208
Technical Writing and Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MTB 4210
Culinary Translation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PIR 2261
Introduction to International Relations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PIR 2263
Introduction to Political Sciences
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PSI 1101
Introduction to Psychology I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PSI 1501
Introducing Psychology (S)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
PSI 1502
Psycholinguistics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SOS 2261
Introduction to Sociology
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SOS 2262
Sociological Thinking
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TAR 2261
The History of Turkish Democracy
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TAR 2263
The History of Turkish Culture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TAR 2264
Turkish State Tradition
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TAR 2265
The Ottoman Institutions and Culture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TDE 2261
Contemporary Turkish Literature
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TDE 2262
The History of Turkish Language
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TDE 2263
Introduction to Ottoman Turkish
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TDE 2264
Modern Turkish Literature after 1950
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TDE 2266
Ottoman Turkish Texts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TDL 1111
Turkish Language I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TDL 1112
Turkish Language II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDA 1121
German I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDA 1122
German II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDA 1222
German II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDA 1223
German I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDA 1223
German I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDA 2223
YDA 2223
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDA 2224
German IV
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDI 1221
Spanish I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDI 1222
Spanish II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDI 2223
Spanish III
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDI 2224
Spanish IV
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDR 1221
Russian I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDR 1222
Russian II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDR 2224
Russian IV
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDY 1221
Greek I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDY 1222
Greek II
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDY 2223
Greek III
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
YDY 2224
Greek IV
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Loading…
Manisa Celal Bayar Üniversitesi
Bilgisayar Araştırma ve Uygulama Merkezi - 2012
Yazdır...
Loading…
Loading…